8 月 19 日,中国翻译协会法律翻译委员会成立暨第一次全体会议在北京召开。这标志着酝酿已久的中国翻译协会法律翻译委员会正式成立。会议由中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长王刚毅主持,中国政法大学外国语学院副院长沙丽金介绍了委员会工作条例起草情况和年度工作计划起草情况。来自最高人民法院、最高人民检察院、司法部、国务院法制办、中国法学会以及全国各高校、行业组织的法律翻译相关领域知名专家学者30余人参加了会议。
会议讨论了《中国翻译协会法律翻译委员会工作条例》以及2016-2017年度工作计划,产生了以王刚毅为主任委员,最高人民检察院法律政策研究室处长王佳、中国法学会《中国法学》(英文版)主编王灏、中华全国律师协会国际部主任蓝红、司法部司法协助与外事司副司长张晓鸣、中国政法大学外国语学院副院长沙丽金、最高人民法院中国应用法律政策研究室研究员陈敏、华东政法大学外国语学院副院长屈文生、广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰、中央编译局翻译部副主任卿学民、中国政法大学教务处副处长栗峥为副主任委员的首届委员会领导机构,沙丽金兼任委员会秘书长。来自浙江大学、北京外国语大学、西南政法大学、西北政法大学、广东省高级人民法院等单位的12名同志当选委员会委员。会上还举行了聘书颁发仪式。
中国翻译协会法律翻译委员会是中国翻译协会成立的第十一个分支机构,其宗旨是团结、组织、服务全国法律翻译工作者和机构,开展法律翻译研究,组织专业学术活动,加强国内外专业学术交流;开展法律翻译专业评估与培训,培养高素质法律翻译专业人才;整合法律翻译人才资源,加强行业自律和行业管理,规范法律翻译市场,推进行业规范、有序、法治化。
