(特约通讯员 曹瑞红)11月25日,我校共建罗马尼亚布加勒斯特大学孔子学院(下称“布大孔院”)罗方院长白罗米受邀参加“2022年海外高级中文翻译人才培养项目——多语种青年翻译专家研讨班”。白罗米以《中国文学在罗马尼亚的译介与传播》为题,为罗马尼亚语专场课程的青年学者进行了“罗马尼亚语高级翻译实践”线上授课。白罗米从文学翻译的意义和中国文学在罗马尼亚的译介和传播历史变革两方面展开论述,最后介绍了深受罗马尼亚民众喜爱的三部罗语版中国文学作品——莫言的《天堂蒜薹之歌》、余华的《许三观卖血记》和阿城的《三个王》在罗马尼亚的译介与传播。白罗米在讲座中,还重点强调了布大中文专业和布大孔院为中国文学在罗马尼亚的传播作出的重要贡献。
图1 白罗米为青年学者线上授课
“2022年海外高级中文翻译人才培养项目——多语种青年翻译专家研讨班”由教育部中外语言交流合作中心和中国图书进出口(集团)有限公司联合举办,同白罗米教授一同受邀授课的专家还有北京师范大学中国现当代文学博士张世维、北京外国语大学欧洲语言文化学院教授丁超,他们分别讲授莫言文学创造特点和中罗翻译名师讲堂。
图2 部分参会人员合影