【编者按】Marie Steffenhagen是德国汉堡大学法学院的本科生。她参加了2025年中国政法大学中欧法学院中国法国际学生夏令营。在本文中Marie Steffenhagen将分享她在夏令营的经历。原文为英文,中文为AI翻译,仅供参考。

The two-week CESL Chinese Law International Summer School at the China University of Political Science and Law (CUPL) was an inspiring and rewarding experience for me, especially due to its great combination of academic learning and deep cultural immersion. Throughout the program, I gained new perspectives on Chinese law, history, and culture while connecting with people from different backgrounds. Furthermore, the thoughtful mix of lectures, institutional visits, and cultural activities made these two weeks both educational and personally enriching.
在中国政法大学(CUPL)举办的为期两周的中欧法学院(CESL)中国法国际暑期学校,对我而言是一段鼓舞人心且收获颇丰的经历——尤其因为它完美融合了学术学习与深度文化沉浸。在整个项目中,我对中国法律、历史与文化有了新的认识,也结识了来自不同背景的人。此外,课程讲座、机构参访与文化活动的精心搭配,让这两周既富教育意义,又让我个人收获满满。
Throughout the program, we attended a series of lectures covering the structure and characteristics of the Chinese legal system, as well as key elements of Chinese history and philosophy. These sessions provided a solid foundation for the institutional visits and also showed me the differences between the Chinese and German law systems and what we can learn from each other.
项目期间,我们参加了一系列讲座,内容涵盖中国法律体系的结构与特点,以及中国历史与哲学的核心元素。这些课程为我们的机构参访打下了坚实基础,也让我看到了中德法律体系的差异,以及双方可以相互借鉴之处。
One of the most insightful parts of the Summer School was our visit to major legal institutions, including the Beijing Arbitration Commission and Zhong Lun Law Firm. They gave us a rare opportunity to observe the practical side of law in China and to engage with experienced legal professionals.
暑期学校中最具启发性的环节之一,是参观各大法律机构,包括北京仲裁委员会和中伦律师事务所。这些参访为我们提供了难得的机会,让我们得以近距离观察中国法律实践的运作,还能与资深法律从业者交流。
We also had the opportunity to visit Xiaomi. This visit highlighted the dynamic interplay between law, innovation, and global business, and demonstrated how legal frameworks evolve in fast-growing industries.
我们还参观了小米公司。这次参访凸显了法律、创新与全球商业之间的动态互动,也展现了法律框架在快速发展的行业中是如何演变的。

To me, an important aspect for my decision to apply for the Summer School was its cultural dimension. During the two weeks we explored a range of institutions that preserve and present Chinese cultural heritage, including the China National Archives of Publications and Culture, the China Archaeology Museum, and the China National Arts and Crafts Museum. My expectations were completely met and it broadened my interest in Chinese culture.
对我而言,决定申请这个暑期学校的一个重要原因,是它的文化维度。这两周里,我们探访了多家保护和展示中国文化遗产的机构,包括中国国家版本馆、中国考古博物馆和中国工艺美术馆。这段经历完全符合我的期待,也拓宽了我对中国文化的兴趣。

Especially, the night tour of the Great Wall was a memorable and unique experience for me. Watching the sunset from the ancient stones of this world-famous landmark was not only beautiful but deeply moving as it connected us with centuries of Chinese history. Similarly, our visit to the Summer Palace offered breathtaking views and valuable insights into China's past.
尤其是夜游长城,对我来说是一次难忘而独特的体验。在这座世界闻名的古迹的石板上眺望日落,不仅景色绝美,更令人深受触动——它让我们与中国数百年的历史产生了联结。同样,参观颐和园时,那里令人惊叹的景色和对中国历史的深刻解读,也让我印象深刻。

In addition to the organized program, the Summer School also allowed us plenty of free time to explore Beijing independently. During these moments, we visited remarkable sites such as the Forbidden City and the Temple of Heaven, which gave us an even deeper appreciation of China’s rich cultural heritage. We also discovered the local cuisine together, enjoying traditional dishes like hot pot and tasting authentic Peking Duck, which was a highlight for many of us. These shared experiences added an informal yet valuable dimension to the cultural exchange.
除了安排好的项目活动,暑期学校还留了充足的自由时间,让我们能自主探索北京。在这段时间里,我们参观了故宫、天坛等著名景点,对中国丰富的文化遗产有了更深的理解。我们还一起探寻当地美食,享用了火锅、正宗的北京烤鸭等传统菜肴,这成了我们很多人心中的一大亮点。这些共同的经历,为跨文化交流增添了轻松却珍贵的一笔。


Overall, the Summer School was exceptionally well-planned and balanced. It successfully combined legal education with cultural immersion. The organizers made a tremendous effort to ensure the participants had an unforgettable experience.
总的来说,这次暑期学校规划极佳且兼顾各方,成功将法律教育与文化沉浸融为一体。主办方付出了巨大努力,确保参与者拥有难忘的体验。
I would strongly recommend this Summer School to anyone interested in cross-cultural engagement and legal studies as it offers a unique opportunity to broaden one’s perspective, build international friendships, and experience the richness of Chinese culture firsthand.
我强烈推荐所有对跨文化交流和法律研究感兴趣的人参加这个暑期学校——它提供了独特的机会,让人拓宽视野、建立国际友谊,还能亲身体验中国文化的丰富内涵。