学校的前身是1952年由北京大学、清华大学、燕京大学、辅仁大学四校的法学、政治学、社会学等学科组合而成的北京政法学院,毛泽东同志亲笔题写了校名。1954年,学校迁址至学院路
学校的前身是1952年由北京大学、清华大学、燕京大学、辅仁大学四校的法学、政治学、社会学等学科组合而成的北京政法学院,毛泽东同志亲笔题写了校名。1954年,学校迁址至学院路
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
在五四青年节来临之际,在中国政法大学建校65周年前夕,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平3日上午来到中国政法大学考察。习近平代表党中央,向全国各族青年致以节日的问候,向全国广大教育工作者、...
刑法学
诉讼法学
中国法制史
法律古籍整理与研究
比较法学
犯罪心理学
民法学
法律文书
经济法学
行政法学
婚姻法学
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
潘汉典,男,著名法学家、法学翻译家,中国政法大学教授、博士生导师,中国政法大学比较法研究所创建人、原所长。2012年12月6日,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。主要译著有《比较法总论》、《英吉利宪法》、《英格兰状况》等。
自建校以来,中国政法大学为全国输送了一大批优秀人才。为了有针对性地聚焦这些扎根基层的法大校友,5年间,学校共派出200余人次组成寻访团,深入全国24个省市,采访了近400余名基层校友,展示法大校友的形象和精神风貌,使“根植祖国大地,播撒法治阳光”的信念在一代代法大学子间传承,促使一代代法大人践行法大精神和社会主义法治精神。